Jump to content

Talk:Translation memory

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit]

So far I can remember, it was a link section, with near all existing translation memories related links on the net already classified? Were it is gone? —Preceding unsigned comment added by Pbouvier (talkcontribs) 22:58, 12 February 2009 (UTC)[reply]

It was deleted here per Wikipedia is not a web directory. —Angr 07:05, 13 February 2009 (UTC)[reply]
I think the deletion can be reverted. The deletion was not discussed in the Talk page at all. I don't think the deleted section is what is meant by Wikipedia is not a web directory. Does anyone know if this deletion was discussed anywhere? -- 77.168.195.155 (talk) 21:48, 18 September 2009 (UTC)[reply]
Not every change needs to be discussed. Wikipedia is not the place for collecting large amounts of external links to commercial sites. +Angr 08:33, 19 September 2009 (UTC)[reply]

Until now, I did not say anything about deleting the link section. But, I also support to leave the link section, as it was written by the author / the authoress. Not to admit the debate on changes that have been realized - be understood, the only unilateral and not discussed change that has been realized in this article (this is what you really mean wit the sentence: Not every change needs to be discussed...)- seems to me of a supine and more proper arrogance of the Stalinist purges than another thing. 83.58.125.105 (talk) 08:10, 21 September 2009 (UTC)Paul Bouvier[reply]

"Reductio ad Stalinum" is just as invalid and absurd a form of argumentation as Reductio ad Hitlerum. Any external links in this article have to comply with WP:EL, in particular under "Links normally to be avoided": "Links to web pages that primarily exist to sell products or services, or to web pages with objectionable amounts of advertising. For example, in the mobile phone article, don't link to web pages that mostly promote or advertise cell-phone products or services." Likewise, in the article on translation memories, we shouldn't link to web pages that mostly promote or advertise translation memory software. +Angr 10:50, 21 September 2009 (UTC)[reply]

Amen. If you have such a rough mind, I do not believe suitably to continue this discussion. It is clear that at the end you will end up by erasing the whole wikipedia or will left only articles just worth for nothing, because even the translation standards have a commercial part(standards are free, but certifications are not) see the cart right at the top: http://www.lisa.org/Standards.30.0.html). So you can already begin to erase also the links of all pages that links to such pages and every time we will be more those that will be grateful to you...Pbouvier (talk) 20:33, 3 October 2009 (UTC)[reply]

I think most of the deleted links can be (or already are) incorporated into Computer-assisted translation#Comparison of different CAT tools --N-lane (talk) 10:30, 5 October 2009 (UTC)[reply]

History of translation memories

[edit]

I know of no important TM research later than the late 80s. I myself wrote a tiny experimental system called TRANSFORMULATOR at the TAUM project for MT at the University of Montreal in 1970-71, but it was just a precursor and nobody cared about it. So far as I know, the early work that led to commercialisation of the concept was done by Flemming Svanholm and his team at IBM European Language Services, Denmark,around 1989 and was marketed as part of IBM's TRANSLATIONMANAGER in the early 1990s. The implementation of TM was due not just to the concept but also to the vast increase in cheap, fast computer storage. Translatology (talk) 12:06, 14 July 2009 (UTC)[reply]

Translation memories availble online

[edit]

I think it would be useful to allow people to see what really is TM and how it works by pointing one availble online. I know one service only providing search online: http://glosbe.com/tmem/ . — Preceding unsigned comment added by 89.75.134.226 (talk) 11:38, 28 August 2011 (UTC)[reply]